Subscribe to Italian Track this forum

Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+
   Wątek
Autor wątku
Odpowiedzi
(Wizyty)
Najnowsza wypowiedź
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  KUDOZ : livello easy e livello pro
CLS Lexi-tech
Jan 5, 2002
7
(3,476)
gianfranco
Jan 6, 2002
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Traduzioni di prova - Scriptranslationsas
raffaella prati
Jan 5, 2002
7
(3,562)
raffaella prati
Jan 6, 2002
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  gruppi studio
Globalizing®
Jan 1, 2002
2
(2,542)
Globalizing®
Jan 2, 2002
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Transperfect FR-IT lavoro inserito oggi su proz.com
Chiara Santoriello
Dec 28, 2001
0
(2,569)
Chiara Santoriello
Dec 28, 2001
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Votate, votate, votate
CLS Lexi-tech
Dec 23, 2001
2
(2,449)
CLS Lexi-tech
Dec 24, 2001
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Buon Natale e Felice 2002!!
Lucia CDEL
Dec 22, 2001
0
(1,964)
Lucia CDEL
Dec 22, 2001
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Lavori impossibili.
Chiara Santoriello
Dec 20, 2001
4
(4,043)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  36 cartelle per domani???
2
(2,599)
Gilda Manara
Dec 20, 2001
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Proposta di lavoro della Arc Translation... $0,03 vs $0,12
9
(3,793)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  problema
Laura Morarelli
Dec 13, 2001
1
(2,495)
AndrewBM
Dec 16, 2001
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Dizionari italianoinglese
2
(2,831)
Alison kennedy (X)
Dec 15, 2001
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Instant Jobs.
5
(3,517)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Modello W-8
1
(3,561)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Machine translation... fatevi due risate
5
(3,240)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  ATTENZIONE: nessuna traduzione di prova dovrebbe superare le 200-300 parole
CLS Lexi-tech
Nov 28, 2001
9
(4,444)
Gilda Manara
Dec 4, 2001
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  ALLERTA VIRUS
Gilda Manara
Dec 3, 2001
6
(3,312)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How to respond when told \"Your rates are too high compared to [local] standards\"
Bruno Capitelli
Nov 26, 2001
5
(3,757)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Pagamento traduzioni a parola, a cartella a riga...
8
(13,738)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  CAT-TOOLS
italia
Oct 28, 2001
4
(3,943)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  I dizionari questi sconosciuti.
Chiara Santoriello
Nov 17, 2001
2
(2,815)
gianfranco
Nov 21, 2001
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Italian CD Rom dictionary
Yngve Roennike
Nov 13, 2001
3
(3,104)
Yngve Roennike
Nov 16, 2001
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Riapro l\'argomento con qualche nuovo spunto....
6
(3,202)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Traduzioni scadenti
Gilda Manara
Oct 24, 2001
8
(4,604)
gianfranco
Nov 13, 2001
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Personalmente preferisco usare
1
(2,744)
CLS Lexi-tech
Nov 10, 2001
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  La soluzione di Giuliana mi sembra la migliore.
2
(2,901)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Collaborazione con agenzie inglesi
italia
Nov 9, 2001
3
(3,729)
italia
Nov 9, 2001
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Risposte ironiche a domande facili: che fare?
CLS Lexi-tech
Nov 3, 2001
2
(5,069)
Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+

Red folder = Nowe wypowiedzi po Twojej ostatniej wizycie (Red folder in fire> = Ponad 15 wypowiedzi) <br><img border= = Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi. (Yellow folder in fire = Ponad 15 wypowiedzi)
Lock folder = Wątek zamknięty (Nie można zamieszczać nowych wypowiedzi w tym wątku.)


Forum dyskusyjne

Otwarta dyskusja na tematy związane z przekładem, tłumaczeniem i lokalizacją




Powiadamianie o zmianach na forum jest dostępne wyłącznie dla zarejestrowanych użytkowników.


Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »