Subscribe to Italian Track this forum

Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+
   Wątek
Autor wątku
Odpowiedzi
(Wizyty)
Najnowsza wypowiedź
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Formazione universitaria e realtà aziendale
Pam_
Jul 17, 2019
2
(1,446)
Pam_
Jul 18, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Tariffa traduzione saggio tecnico IT-EN
5
(2,247)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  tradurre in francese APE attestato prestazioni Energetiche
Akinou
Jul 15, 2019
0
(824)
Akinou
Jul 15, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Corso Online di Gruppo sui software Trados Studio e MultiTerm 2019
Paolo Sebastiani
Jul 5, 2019
0
(813)
Paolo Sebastiani
Jul 5, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Tariffe localizzazione videogiochi
Tommaso Tommasi
Jun 27, 2019
0
(1,083)
Tommaso Tommasi
Jun 27, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Prezzi editoria quesito
Cinzia Pasqualino
Jun 20, 2019
4
(2,059)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Diciture da applicare su fattura regime forfettario
Roberto Satta
Jun 17, 2019
6
(3,030)
Chiara Gavasso
Jun 19, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Propunere editoriala in Italia
Luiza Cirstoiu
Jun 11, 2019
3
(1,570)
Susanna Martoni
Jun 16, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Alessandro Baricco: "Seta"
3
(2,455)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Dubbio sulle visualizzazione del profilo come membro non pagante
Antonino Pane
Jun 13, 2019
1
(1,080)
AlessandraV.
Jun 14, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Vedremo risultati nel breve termine?
Mario Cerutti
Jun 11, 2019
2
(1,535)
Mario Cerutti
Jun 12, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Libero professionista con partita IVA italiana e NIE in Spagna; sono compatibili?
8
(3,347)
Angie Garbarino
Jun 12, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Modello per fattura elettronica (TO3000 3D)
Gilberto Lacchia
May 11, 2019
3
(1,847)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  [CONVEGNO] La Giornata del Traduttore: 18-19 ottobre 2019
Raffaella Moretti
May 13, 2019
1
(1,108)
Sabrina Tursi
Jun 11, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Problema all'apertura di Trados Studio 2017
0
(778)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Traduzione freelance e insegnamento presso scuole pubbliche statali
Maria Antonelli
Jun 7, 2019
4
(1,866)
Maria Antonelli
Jun 8, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Contattare direttamente l'autore di un testo da tradurre e poi cercare un editore. È fattibile?
mg_monica
Jun 5, 2019
1
(1,084)
AlessandraV.
Jun 6, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Laboratorio di Scrittura III (composizione libera) e altro - I. C. Blum
IMorelli
Jun 6, 2019
0
(745)
IMorelli
Jun 6, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  CORSO STL - Corso on line 'Introduzione alla localizzazione di siti web'
Sabrina Tursi
May 14, 2019
1
(1,185)
Sabrina Tursi
May 31, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Seminario Online CAT TOOL Trados Studio 2019 e MultiTerm 2019 (Martedì 4 e 11 Giugno 2019)
Paolo Sebastiani
May 28, 2019
0
(846)
Paolo Sebastiani
May 28, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  CORSO STL - Corso on line di scouting editoriale
Sabrina Tursi
May 17, 2019
0
(1,026)
Sabrina Tursi
May 17, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  disattivare trados
tiziana72
May 16, 2019
1
(1,317)
Paolo Sebastiani
May 17, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Pisa Workshop Day della Mediterranean Editors and Translators (8 giugno)
Michael Farrell
May 17, 2019
0
(801)
Michael Farrell
May 17, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Corso BE Unique 2.0 Online: Corso di Content Marketing e Business Strategy + BONUS Gratuito in ES
0
(4,164)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Corso Online Collettivo su SDL Trados Studio 2019 (Martedì 21/28 Maggio 2019)
Paolo Sebastiani
May 14, 2019
0
(818)
Paolo Sebastiani
May 14, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Iscrizione alla camera di commercio
Laura Di Santo
Apr 1, 2003
9
(3,577)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  dubbio sui punti Kudoz
Antonino Pane
May 8, 2019
7
(2,360)
Tom in London
May 13, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Diventare traduttori senza laurea?    ( 1... 2)
AlessandraV.
Mar 24, 2019
21
(16,935)
AlessandraV.
May 10, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Tariffe media per traduttori dal cinese
Giovanna Ruiu
May 8, 2019
0
(1,005)
Giovanna Ruiu
May 8, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  CORSO STL - Corso on line 'La traduzione automatica tra presente e futuro'
Sabrina Tursi
Apr 18, 2019
1
(1,221)
Sabrina Tursi
May 7, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  FUORICABINA: CORSO DI FORMAZIONE PER INTERPRETI, 13/9, MILANO
Giulia Carletti
May 6, 2019
0
(922)
Giulia Carletti
May 6, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  avviso: truffa
Tom in London
May 6, 2019
0
(1,202)
Tom in London
May 6, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Open Day Iformed Ciels Bologna - 4 maggio 2019
Laura Fenati
May 2, 2019
0
(918)
Laura Fenati
May 2, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Sumup opinioni
Massimo Rippa
Apr 16, 2019
2
(1,946)
Massimo Rippa
Apr 30, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Citazione: punto prima o dopo le virgolette?
Chiara Gavasso
Aug 1, 2016
10
(58,334)
Arcangela Minio
Apr 30, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Prime difficoltà iniziali (post credo ritrito ma che può far bene ai neofiti come me)    ( 1... 2)
Andrea Sciarrotta
Apr 19, 2019
21
(7,100)
Andrea Sciarrotta
Apr 29, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Come diavolo...
Tom in London
Apr 24, 2019
14
(4,091)
Tom in London
Apr 28, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  CORSO STL - PISA 18 MAGGIO - Corso di traduzione giuridica dal tedesco
Sabrina Tursi
Mar 22, 2019
2
(1,427)
Sabrina Tursi
Apr 18, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Master in Traduzione Medica
Nathalie Pegoli
Mar 31, 2019
1
(1,868)
Giulia Marconi
Apr 17, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Scam CV da parte di Karim Romereo (certranslations.com)
Francesca Reale
Apr 1, 2019
11
(3,530)
Karim Romero
Apr 15, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Corso di spagnolo certificazione
Cinzia Pasqualino
Mar 29, 2019
2
(1,699)
Cinzia Pasqualino
Apr 15, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Traduzione di fogli illustrativi e altri materiali informativi - I. C. Blum
IMorelli
Apr 11, 2019
0
(897)
IMorelli
Apr 11, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Proz Pay
2
(1,505)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Traduttore giornalistico
Arianna Picchio
Apr 4, 2019
0
(1,071)
Arianna Picchio
Apr 4, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Flat tax meno oneri fiscali = meno lavoro per commercialista e quindi
3
(1,806)
Eliana77
Apr 3, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  IVA per webinar B2B clienti extra UE
Cristina Feletto
Apr 3, 2019
3
(1,420)
Angie Garbarino
Apr 3, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Corso STL - Corso on line su Translation Office 3000
Sabrina Tursi
Feb 20, 2019
2
(1,563)
Sabrina Tursi
Apr 2, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  SSLMIT Trieste o Forlì???    ( 1... 2)
luca_dm
Sep 12, 2008
24
(44,427)
Deborahscasserr
Mar 27, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Interprete in ambito sportivo
Sara Dircetti (X)
Mar 25, 2019
0
(882)
Sara Dircetti (X)
Mar 25, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  L'orgoglio del traduttore    ( 1... 2)
23
(8,025)
Simon Turner
Mar 25, 2019
Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+

Red folder = Nowe wypowiedzi po Twojej ostatniej wizycie (Red folder in fire> = Ponad 15 wypowiedzi) <br><img border= = Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi. (Yellow folder in fire = Ponad 15 wypowiedzi)
Lock folder = Wątek zamknięty (Nie można zamieszczać nowych wypowiedzi w tym wątku.)


Forum dyskusyjne

Otwarta dyskusja na tematy związane z przekładem, tłumaczeniem i lokalizacją




Powiadamianie o zmianach na forum jest dostępne wyłącznie dla zarejestrowanych użytkowników.


Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »