Track this forum Wątek Autor wątku
Odpowiedzi (Wizyty)
Najnowsza wypowiedź
Cost of translation services for the police increased over three years in Britain N/AAug 22, 2011
5 (3,622)
The endangered alphabets project N/AAug 20, 2011
1 (2,092)
Site dedicated to keep underused words alive N/AAug 17, 2011
1 (2,642)
Google to penalize pages with misspellings (source of this news in Spanish) N/AAug 17, 2011
2 (3,430)
A grammatical blunder may force Rogers Communications Inc. to pay an extra $2.13-million after the placement of a comma in a contract permitted the deal's cancellation N/AAug 9, 2011
5 (4,440)
New project to standardize translation project management and file handling N/AAug 4, 2011
4 (3,601)
Google initiates billing for paid version of Translate API N/AAug 5, 2011
4 (3,558)
Translating Chinese means big business N/AAug 6, 2011
1 (3,924)
Anthropologist says documentary about Amazonian tribe was ‘deceptively translated and edited’ N/AAug 4, 2011
1 (2,673)
"Why do some Americanisms irritate people?" ( 1 , 2 ... 3 ) N/AJul 30, 2011
34 (12,773)
Google confirms critics' charges (Thailand) N/AAug 2, 2011
1 (3,271)
Cook Islands Maori dictionary may soon be available online N/AAug 2, 2011
1 (2,921)
Proposal to produce a bilingual record of the Welsh assembly's debates via Google Translate has been branded "ridiculous" by translators N/AJul 27, 2011
8 (4,391)
App can translate Newport slang N/AJul 28, 2011
2 (3,513)
Twitter to promote and preserve underrepresented languages N/AJul 29, 2011
1 (3,203)
Translators without Borders' urgent call for volunteers N/AJul 28, 2011
2 (4,311)
Public asked to hunt for lost gospels and literature N/AJul 27, 2011
4 (3,290)
ProZ.com's First Interpreter Virtual Workshop gathers over 270 attendees N/AJul 27, 2011
2 (2,707)
Language of Texting N/AJul 22, 2011
4 (3,309)
Translation cloud application for Facebook releases version 2.0 N/AJun 25, 2011
5 (4,258)
Ichihashi trial bares translation woes N/AJul 22, 2011
2 (3,092)
YouTube takes automatic captioning international N/AJul 21, 2011
1 (2,666)
English avatar for rare herbal dictionary N/AJul 21, 2011
2 (2,858)
Peter Newmark, Professor of Translation at the University of Surrey, died on 12 July 2011 at the age of 95 N/AJul 19, 2011
2 (4,127)
Zynga went public, but will it go global? N/AJul 18, 2011
1 (3,286)
Spelling mistakes 'cost millions' in lost online sales (UK) N/AJul 15, 2011
4 (3,378)
Sahitya Academy kick-starts translation of Kashmiri literature N/AJul 15, 2011
2 (3,268)
Top 10 most spoken world languages N/AJul 12, 2011
14 (6,338)
ISRAELI-BORN linguistics professor hopes to resurrect some of the dead languages of the Aboriginal people with lessons learnt from the revival of Hebrew N/AJul 14, 2011
2 (3,112)
Imagine we have 100 billion translated words at our disposal N/AJul 12, 2011
4 (2,916)
Chinese to be taught in all Swedish schools N/AJul 11, 2011
1 (2,735)
Social networking 'giving Welsh a new lease of life', according to language expert N/AJul 8, 2011
4 (3,216)
Translation services are a must for millennial-driven businesses N/AJul 10, 2011
1 (3,810)
Health agency website in French only (Canada) N/AJul 10, 2011
1 (4,047)
Turkish publisher in trouble over William S. Burroughs book N/AJul 6, 2011
10 (2,671)
Oxford comma dropped: University of Oxford Styleguide says no to serial comma N/AJul 1, 2011
4 (3,539)
Turkish instant messaging client hits massive number of users in 24 hours N/AJul 4, 2011
1 (2,778)
Mandarin-language version of Mamma Mia! opens this month in China N/AJul 1, 2011
2 (3,202)
Google launches new social networking site: Google+ N/AJun 30, 2011
2 (3,124)
What makes a good, successful and happy translator (Part 2) N/AJun 23, 2011
4 (3,653)
Icann to allow domain names to include any word in any language N/AJun 21, 2011
3 (4,352)
American man in Russia for 77 years suddenly speaks English again after a stroke N/AJun 17, 2011
3 (3,840)
The Oxford English Dictionary unveils its latest entries N/AJun 16, 2011
2 (3,898)
First ever direct English translation of Solaris published N/AJun 20, 2011
1 (2,720)
Bilingual people cope significantly better with Alzheimer according to research N/AJun 16, 2011
1 (2,651)
Social media tactics for translators: Facebook N/AJun 13, 2011
1 (2,701)
Russia in race for Olympic English N/AJun 8, 2011
2 (3,534)
Tips for hiring a translator N/AJun 8, 2011
12 (11,134)
France bans 'Facebook' and 'Twitter' from TV and radio N/AJun 7, 2011
9 (5,563)
World's most endangered languages N/AJun 8, 2011
3 (3,467)
Rozpocznij nowy wątek Po godzinach: Widoczne Rozmiar czcionki: - /+ = Nowe wypowiedzi po Twojej ostatniej wizycie ( = Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi. ( = Ponad 15 wypowiedzi) = Wątek zamknięty (Nie można zamieszczać nowych wypowiedzi w tym wątku.)
Forum dyskusyjne Otwarta dyskusja na tematy związane z przekładem, tłumaczeniem i lokalizacją
Wordfast Pro Translation Memory Software for Any Platform Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value Buy now! »
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...