Glossary entry (derived from question below)
angielski term or phrase:
speaking more figuratively than relatively.
polski translation:
Mówiłem raczej w sensie przenośnym niż dosłownym
Added to glossary by
Dariusz Mikolajczyk
Dec 6, 2001 10:34
23 yrs ago
angielski term
speaking more figuratively than relatively.
angielski > polski
Literatura/sztuka
I was speaking more figuratively than relatively.
Proposed translations
(polski)
4 | Mówiłem raczej w sensie przenośnym niż dosłownym |
Dariusz Mikolajczyk
![]() |
4 | Mówiłem raczej w przenośni niż konkretnie |
Agnieszka Hamann
![]() |
4 | powtórka |
leff
![]() |
Proposed translations
4 godz.
Selected
Mówiłem raczej w sensie przenośnym niż dosłownym
or
Mówiłem raczej przenośnie niż dosłownie/ rzeczowo
Mówiłem raczej przenośnie niż dosłownie/ rzeczowo
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks."
4 godz.
Mówiłem raczej w przenośni niż konkretnie
Mówiłem raczej w przenośni niż konkretnie.
4 godz.
powtórka
Mówiłem raczej figuratywnie niż relatywnie
literally OR
Mówiłem raczej obrazowo niż oględnie
--------------------------------------------------------------------------------
Other pros opinions of this response:
agree Marta Goc
literally OR
Mówiłem raczej obrazowo niż oględnie
--------------------------------------------------------------------------------
Other pros opinions of this response:
agree Marta Goc
Something went wrong...