Mar 28, 2008 12:01
16 yrs ago
2 viewers *
polski term

nadwyżka energetyczna

polski > angielski Technika/inżynieria Energia elektryczna/energetyka
energy surplus?

chodzi o elektrownie wodne, które przejmuja zaopatrzenie gminy w prąd i pozwala na eksport części nadwyżki energetycznej na zewnątrz gminy

Dzięki
Change log

Mar 28, 2008 12:07: Jerzy Czopik changed "Language pair" from "angielski > polski" to "polski > angielski"

Proposed translations

+4
  12 godz.
Selected

power surplus

Energetyka (energia elektryczna) to power. Po prostu tak się przyjeło. Poza tym, prawie dziesięć lat w energetyce jako doradca dla zachodnich firm też powoduje pewne skrzywienia.
Note from asker:
Kojarzy mi się to z nadwyżką mocy bardziej niż z energią :) Wybrałem energy, zobaczymy co korektor na to. Dzięki
Peer comment(s):

agree Polangmar
  47 min
Dzięki
agree Marian Krzymiński
  8 godz.
Dzięki
agree Beata Claridge
  9 godz.
Dzięki
agree Rafal Korycinski
  13 godz.
Dzięki
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
  4 min

tak, energy surplus

AP) Northwesterners can feel a little more snug as fall fades into winter this year with energy forecasters calling for a surplus of electricity to power ...
http://www.feedsfarm.com/article/05508dc1efb3c0efafcd5d91e11... - Similar pages
Something went wrong...
+3
  1 godz.

electricity surplus

Nie piszesz co to za dokument, ale raczej byłbym za takim sformułowaniem.
Zobacz co ci pokazuje kolega gugiel po wpisaniu "energy surplus".

"Interactions between energy surplus and short-term exercise on glucose and insulin"

"Short-term exercise can enhance insulin action, but the effect may be negated by the opposing action of energy surplus."

"Energy surplus" nie jest złym terminem, ale "electricity" IMHO jest precyzyjniejsze.
Peer comment(s):

agree Polangmar
  11 godz.
Dziękuję :-)
agree Beata Claridge
  20 godz.
Dziękuję :-)
agree Adamir
12 dni
Dziękuję!
Something went wrong...
  22 godz.

hydroenergy surplus

Tak jeszcze dorzuce do kotla, zeby nie bylo watpliwosci, choc poprzednie dwie odpowiedzi sa wedlug mnie zupelnie prawidlowe
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search