Glossary entry (derived from question below)
polski term or phrase:
rozkładać ręce
angielski translation:
to throw up hands / to spread arms (helpless)
Added to glossary by
Lota
Dec 11, 2015 08:41
9 yrs ago
4 viewers *
polski term
rozkładać ręce
polski > angielski
Literatura/sztuka
Ogólne/rozmówki/listy
this gesture indicates surprise and/or not knowing what is going on.
Thank you.
Thank you.
Proposed translations
(angielski)
Proposed translations
+1
41 min
Selected
to throw up hands / to spread arms (helpless)
To throw up arms (or to spread arms). In Polish Rozkładać ręce (w zdziwieniu) is more frequently used in a common context.
Example sentence:
Charlie could see a small bluecoat throw up his arms in surprise and fall over backward.
Ted spread his arms helplessly.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Great, thank you very much."
+2
10 min
spread your arms helplessly / in a helpless gesture
propozycja
2 godz.
to spread hands
spread hands helplessly - https://goo.gl/YiU7Xf
spread his hands helplessly - https://goo.gl/gnDj5G
spread her hands helplessly - https://goo.gl/QEM3Rt
spread his hands helplessly - https://goo.gl/gnDj5G
spread her hands helplessly - https://goo.gl/QEM3Rt
+2
12 min
throw up one's hands
throw up one's hands
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2015-12-11 08:57:18 GMT)
--------------------------------------------------
Można coś dodać, np. throw up your hands in surprise/helplessly
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-12-11 12:06:34 GMT)
--------------------------------------------------
Przykłady frazy -> throw up one's hands in surprise/helplessly"
https://www.google.pl/#q=throw "up his hands in surprise"
https://www.google.pl/#q=throw "up his hands helplessly"
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2015-12-11 08:57:18 GMT)
--------------------------------------------------
Można coś dodać, np. throw up your hands in surprise/helplessly
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-12-11 12:06:34 GMT)
--------------------------------------------------
Przykłady frazy -> throw up one's hands in surprise/helplessly"
https://www.google.pl/#q=throw "up his hands in surprise"
https://www.google.pl/#q=throw "up his hands helplessly"
Peer comment(s):
neutral |
Anna Lycett (X)
: Ale to raczej "in exasperation", nie surprise...
4 min
|
Możliwe, sugerowałem się wskazówką autora pytania. Dziękuję.
|
|
agree |
Frank Szmulowicz, Ph. D.
2 godz.
|
Dziękuję Frank.
|
|
agree |
Darius Saczuk
3 godz.
|
Dziękuję, Dariusz. Pozdrawiam
|
Something went wrong...