Subscribe to Italian Track this forum

Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+
   Wątek
Autor wątku
Odpowiedzi
(Wizyty)
Najnowsza wypowiedź
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Fusione di due TM in Trados
Monica Colman
Nov 13, 2003
3
(1,291)
Monica Colman
Nov 13, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  L'annosa questione del madrelingua ...
Francesca moletta
Nov 12, 2003
7
(1,887)
Francesca Siotto
Nov 13, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Tariffe e sconti per lavori di grande volume
Valentina_D
Nov 11, 2003
4
(1,630)
Valentina_D
Nov 12, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Seminario sulla traduzione - un consiglio
Valentina_D
Nov 10, 2003
5
(1,765)
Valentina_D
Nov 10, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Traduzione giurata
Clelia Tarasco
Nov 10, 2003
1
(1,319)
gianfranco
Nov 10, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Corsi Trados in Italia
delos
Nov 5, 2003
7
(2,532)
delos
Nov 10, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Aiuto urgente con Acrobat Reader 4.0
6
(1,874)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  tariffe in IT - e un altro ...
dieter haake
Nov 5, 2003
1
(1,451)
Marina Zinno
Nov 5, 2003
Wątek zamknięty  Quali sono le tariffe correnti?
1
(1,378)
gianfranco
Nov 5, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Correttore ortografico per lo spagnolo
qua
Nov 5, 2003
1
(7,425)
gianfranco
Nov 5, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  IT-FR moderator?
tradusport
Nov 5, 2003
6
(1,987)
tradusport
Nov 5, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Che fare quando l'agenzia non paga i traduttori?
Tonina Puggioni
Nov 4, 2003
2
(1,454)
paulmc
Nov 5, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Un sito divertente
Pnina
Oct 26, 2003
10
(2,437)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Interessante documento nel sito LISA (Ethics and Model Contract)    ( 1... 2)
gianfranco
Oct 30, 2003
17
(4,123)
PatriziaM.
Oct 31, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  International Money Order
Sarah Ponting
Oct 29, 2003
9
(4,886)
Sarah Ponting
Oct 31, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Cosa sono i CAT tools?
Barbara La Rosa
Oct 28, 2003
14
(5,320)
Barbara La Rosa
Oct 28, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  worm zelig screen saver
13
(2,897)
Cecilia Di Vita
Oct 27, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Pensare e discutere
giogi
Oct 26, 2003
2
(1,291)
giogi
Oct 26, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  cerco programma per fatturazione
Anna Ryden (X)
Oct 25, 2003
2
(1,464)
Altrum
Oct 26, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Cerco un buon dizionario di acronimi
7
(2,117)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Correttore ortografico italiano
Laura De Simone
Oct 23, 2003
13
(23,919)
DDim
Oct 24, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  E' necessario avere Trados?
Laura De Simone
Oct 23, 2003
9
(2,478)
Marina Zinno
Oct 23, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Traduttori giurati
theDsaint
Oct 23, 2003
1
(1,444)
Lorenzo Lilli
Oct 23, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.   Internet: Bilanci finanziari
toinette
Oct 14, 2003
3
(1,566)
Katherine Zei
Oct 21, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Paypal ora disponibile in Italia
gianfranco
Oct 20, 2003
6
(2,054)
FrancescoP
Oct 20, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Diritti d'autore
Barbara La Rosa
Oct 15, 2003
9
(2,529)
Barbara La Rosa
Oct 16, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  di nuovo "prove per agenzie"
3
(1,816)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Ho bisogno di consigli in campo editoriale
Claudia Mattaliano
Oct 12, 2003
5
(1,816)
M- B-
Oct 15, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Aiuto! atypisch stille Gesellschaft: in italiano?
erossotto
Oct 14, 2003
2
(1,350)
Gilda Manara
Oct 14, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Attestato da traduttore
ama1357 (X)
Oct 14, 2003
2
(1,383)
ama1357 (X)
Oct 14, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Servizio notifica email con sms (utile per il nostro lavoro, direi...)
Rita Bandinelli
Oct 12, 2003
3
(1,540)
Giovanna Graziani
Oct 14, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Direttiva bilancio di esercizio UE
Sabina Moscatelli
Oct 13, 2003
0
(1,196)
Sabina Moscatelli
Oct 13, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Chiamate anonime da cellulare TIM
Francesco Barbuto
Sep 19, 2003
4
(2,978)
ama1357 (X)
Oct 13, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Come dedurre affitto e bollette internet dal reddito
Barbara Baldi
Oct 1, 2003
4
(2,102)
Manuela Metta
Oct 13, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Telefonate in Polonia
silvia bonomi
Oct 9, 2003
8
(2,425)
silvia bonomi
Oct 11, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Legal dictionary    ( 1... 2)
antonio liti
Oct 8, 2003
15
(4,366)
Jean-Marie Le Ray
Oct 10, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Glossari I-D Kulinarisches / Fische
Martin Schmurr
Oct 9, 2003
0
(910)
Martin Schmurr
Oct 9, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Errori nei film
Laura Gentili
Oct 8, 2003
7
(1,913)
Lorenzo Lilli
Oct 9, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Cerco lessicografo per consiglio
elrubio
Oct 9, 2003
0
(1,004)
elrubio
Oct 9, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Teams Proziani
9
(2,585)
gianfranco
Oct 9, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Lavorare all'estero - info
Globalizing®
Oct 6, 2003
4
(1,740)
Globalizing®
Oct 7, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  MAG    ( 1... 2)
T F F
Oct 7, 2003
16
(4,080)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Glossario termini scienze e tecnologie alimentari (ingl-ita)
pinto
Oct 4, 2003
2
(1,411)
pinto
Oct 4, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Pagamenti dall'estero    ( 1... 2)
Monica Colman
Sep 8, 2003
21
(6,154)
Monica Colman
Oct 3, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Per favore, non siamo seri    ( 1... 2)
gianfranco
Sep 12, 2003
16
(4,575)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Legge Biagi
Altrum
Sep 28, 2003
2
(1,774)
Wątek zamknięty  Norme di condotta per le risposte KudoZ: buonsenso o furberia?    ( 1, 2, 3... 4)
Marco Cevoli
Sep 2, 2003
58
(7,978)
gianfranco
Sep 30, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Testi di 'prova' per agenzie
14
(3,071)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Come cominciare a tradurre libri?
sara sesta
Sep 26, 2003
13
(13,639)
Francesco Volpe
Sep 28, 2003
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Feedback about Fazi Editore, Italy
Laura_
Sep 27, 2003
3
(1,692)
Valentina Pecchiar
Sep 27, 2003
Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+

Red folder = Nowe wypowiedzi po Twojej ostatniej wizycie (Red folder in fire> = Ponad 15 wypowiedzi) <br><img border= = Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi. (Yellow folder in fire = Ponad 15 wypowiedzi)
Lock folder = Wątek zamknięty (Nie można zamieszczać nowych wypowiedzi w tym wątku.)


Forum dyskusyjne

Otwarta dyskusja na tematy związane z przekładem, tłumaczeniem i lokalizacją




Powiadamianie o zmianach na forum jest dostępne wyłącznie dla zarejestrowanych użytkowników.


Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »