polski term
biały
"Byłes u białego? Jestem u liska"
Sorry I can't provide any further context but this is the entire message and there is nothing before it.
Can I put "Did you go to biały's" (I am presuming here that it is someone's nickname/name of a shop)
Thank you in advance
4 +8 | most likely a nickname |
Vanda Nissen
![]() |
3 | whitie |
Andrew Stanleyson
![]() |
Nov 30, 2007 13:37: leff changed "Term asked" from "biały [here]" to "biały"
Proposed translations
most likely a nickname
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-11-30 11:55:59 GMT)
--------------------------------------------------
Lisek is also a nickname:)
agree |
pidzej
: most likely grey-haired, or dyed white
6 min
|
Thank you!
|
|
agree |
Ewa Nowicka
: could also derive from the guy's surname / or extra-pale complexion ;)
46 min
|
Dziekuje bardzo i zgadzam sie!
|
|
agree |
Barbara Gadomska
: shouldn't they be written in capital letters, though?
56 min
|
if it is a phone text message, people usually skip capital letters. Dziekuje bardzo!
|
|
agree |
Michał Szewczyk
1 godz.
|
Dziekuje bardzo
|
|
agree |
Swift Translation
2 godz.
|
Thank you!
|
|
agree |
legato
5 godz.
|
Dziekue bardzo!
|
|
agree |
Michal Berski
1 dzień 10 min
|
Dziekue bardzo!
|
|
agree |
Lady Lazarus
: The more that Lisek seems to be a nickanme, too.
1 dzień 23 godz.
|
Dziekuje bardzo!
|
Discussion