Glossary entry (derived from question below)
polski term or phrase:
kultowe miejsce
angielski translation:
cultural landmark
Added to glossary by
Rafal Korycinski
Apr 16, 2008 18:54
17 yrs ago
16 viewers *
polski term
kultowy
polski > angielski
Literatura/sztuka
Poezja i literatura
współczesna polszczyzna
Proponujemy przejazd na Kazimierz – klimatyczną i niemalże ***kultową*** dzielnicę Krakowa. Miejsce - esencję kultury żydowskiej. Zakosztujemy nie tylko tradycyjnej, żydowskiej kuchni, ale także posłuchamy klezmerskiej muzyki.
Myślałem o "iconic" ale może ktoś ma lepszą propozycję. Język nie musi być bardzo oficjalny, ale też nie ma to być slang młodzieżowy.
Myślałem o "iconic" ale może ktoś ma lepszą propozycję. Język nie musi być bardzo oficjalny, ale też nie ma to być slang młodzieżowy.
Proposed translations
(angielski)
3 | cultural landmark |
Darius Saczuk
![]() |
3 +2 | cult following |
Ensor
![]() |
3 +1 | cool and trendy |
A.G.
![]() |
3 +1 | cult |
clairee
![]() |
3 +1 | culturally flavored |
Edyta Sawin
![]() |
Proposed translations
4 min
Selected
cultural landmark
With a slightly sentence..
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-04-16 18:58:51 GMT)
--------------------------------------------------
slightly MODIFIED sentence...
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-04-16 18:58:51 GMT)
--------------------------------------------------
slightly MODIFIED sentence...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięuję"
+1
6 min
cool and trendy
Cool & trendy - kultowa dzielnica Prenzlauer Berg. Po upadku muru dzielnica Prenzlauer Berg stała się dzielnicą kultową. Są tu niezliczone bary, kawiarnie, ...
lexis.edu.pl/niemcy_gls-dzieci.html -
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-04-16 19:03:11 GMT)
--------------------------------------------------
Ale tak szczerze: nie rozumiem, dlaczego ona jest kultowa; może trendy
lexis.edu.pl/niemcy_gls-dzieci.html -
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-04-16 19:03:11 GMT)
--------------------------------------------------
Ale tak szczerze: nie rozumiem, dlaczego ona jest kultowa; może trendy
Peer comment(s):
agree |
grzes
: trendy/fashionable; cult może być film albo zespół, dzielnica raczej nie przejdzie
11 godz.
|
dziękuję
|
|
neutral |
Beata Claridge
: nie zapominajcie, ze jest tu slowo 'niemalze'. 'Niemalze cool and trendy'?
13 godz.
|
napisałem, że nie bardzo czuję, w jakim sensie jest ona kultowa; w jeszcze mniejszym czuję gradacje tego określenia
|
+1
31 min
cult
Example sentence:
cult film (film kultowy), cult figure (postać kultowa)
+1
1 godz.
culturally flavored
you could probably use cultish/cultishly flavored
http://www.thefreedictionary.com/cultish
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-04-16 22:51:52 GMT)
--------------------------------------------------
niemalze kultowa - *almost cult-like*
http://www.thefreedictionary.com/cultish
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-04-16 22:51:52 GMT)
--------------------------------------------------
niemalze kultowa - *almost cult-like*
+2
12 godz.
cult following
attracts / has a near-cult following
Example sentence:
and has a near-cult following
Starbucks attracts a near-cult following, serving 25 million drinks a week at nearly 7,000 locations worldwide.
Peer comment(s):
agree |
Beata Claridge
: Potocznie mowiac 'kultowa' w tym sensie, ze przyciaga turystow w tak ogromnych ilosciach, niemalze jak swiatynia przyciaga pielgrzymow.
1 godz.
|
agree |
tabor
1 dzień 2 godz.
|
Discussion
Problemem w tłumaczeniu jest to, że znaczenie słowa "kultowy" tutaj nie jest zbyt jasne. Ja to sformułowanie rozumiem tak, że jest to miejsce do którego ściągają "pielgrzymki" turystów, ale również mieszkańców Krakowa.
W angielszczyźnie podobną rolę (miejsca, które przyciąga i jest swego rodzaju wyróżnikiem) pełni "landmark" - stąd taki a nie inny mój wybór.