Dział techniczny »

Wordfast support

 
Subscribe to Wordfast support Track this forum

Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+
   Wątek
Autor wątku
Odpowiedzi
(Wizyty)
Najnowsza wypowiedź
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Can wordfast 6.0 deal with Indesign files?
Cecilia Zhou
Feb 9, 2009
9
(3,721)
Kristyna Marrero
May 4, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Wordfast Pro & Linux Ubuntu: keyboard shortcuts with CTRL not working
Tommaso Benzi
Apr 28, 2009
1
(2,323)
Tommaso Benzi
Apr 30, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Problem with Wordfast classic and excell
Ligia Dias Costa
Apr 29, 2009
4
(1,835)
Ligia Dias Costa
Apr 30, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Lost Project and TM/Glossary
Alex Lago
Apr 29, 2009
1
(1,457)
Sergei Leshchinsky
Apr 29, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Unable to reset Target Segment Font
Comunican
Apr 25, 2009
3
(2,215)
Comunican
Apr 29, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  macro has disabled Alt+Up
irishpolyglot
Apr 28, 2009
2
(1,785)
irishpolyglot
Apr 28, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  problema con wordfast /problem with Wordfast
Marika Costantini
Apr 26, 2009
3
(2,078)
Marika Costantini
Apr 28, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Wordfast Classic license key playing up
myska
Apr 26, 2009
2
(2,835)
Lori Cirefice
Apr 26, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Is changing Source language possible?
neilmac
Apr 25, 2009
2
(1,662)
Samuel Murray
Apr 25, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Your opinion on Wordfast needed    ( 1... 2)
myska
Apr 8, 2009
17
(5,237)
myska
Apr 25, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Translating Excel file with Wordfast Professional
wonita (X)
Apr 23, 2009
3
(1,935)
wonita (X)
Apr 25, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Where do I find the tutorial for Wordfast?
Robert Forstag
Apr 20, 2009
3
(6,786)
Kristyna Marrero
Apr 20, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  WORDFAST ASKS ME TO RE-LICENSE, WHY?
5
(2,838)
Gerard de Noord
Apr 17, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Wordfast Pro ina Mac for XLM files
Fernando Toledo
Apr 15, 2009
0
(1,320)
Fernando Toledo
Apr 15, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  building glossary from scratch
Selina Eid
Apr 13, 2009
2
(1,840)
hazmatgerman (X)
Apr 14, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Creating a TMX from a TXT
Odette Grille (X)
Apr 13, 2009
3
(1,833)
Odette Grille (X)
Apr 13, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Changes to a document translated before acquiring Wordfast
3
(1,783)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Trouble setting up Wordfast: no toolbar or icon
8
(2,728)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  translated text jumps into the source segment
teddd76
Apr 8, 2009
2
(1,459)
Platary (X)
Apr 8, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Transfering setups to new computer
Richard Robinson
Apr 7, 2009
2
(1,789)
Samuel Murray
Apr 7, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  HTML in Wordfast 6    ( 1... 2)
David Turnbull
Feb 1, 2009
18
(6,242)
afcostales
Apr 7, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Wordfast on Crossover (Linux) Problem with Macros
8
(3,923)
Tommaso Benzi
Apr 6, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Recovering unclean texts
Tony Walters
Apr 2, 2009
4
(1,982)
Tony Walters
Apr 6, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Wordfast - how do I stop page from shifting up automatically?
Comunican
Apr 2, 2009
5
(2,054)
Claire Cox
Apr 3, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Relicensing after defragmenting
Susanna Garcia
Apr 3, 2009
1
(1,571)
Graciela Carlyle
Apr 3, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Problem expanding two successive segments in Wordfast
linadia
Mar 30, 2009
3
(1,812)
Lori Cirefice
Apr 1, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Alt + down problem switching number lock on/off and more
4
(2,492)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Wordfast PRO and Arabic
Maha El-Metwally
Mar 30, 2009
2
(1,732)
Maha El-Metwally
Mar 31, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Urgent Help with Quick Clean of Doc
angharad williams
Mar 29, 2009
2
(2,059)
angharad williams
Mar 29, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How does Wordfast 5 deal with Excel files?
Cecilia Zhou
Mar 27, 2009
5
(2,067)
Cecilia Zhou
Mar 28, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Splitting up large TM?
Alice Klingener
Mar 26, 2009
2
(1,980)
Sergei Leshchinsky
Mar 26, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Wordfast segment box backgrounds have lost their colours!
wordgirl
Mar 21, 2009
9
(3,366)
wordgirl
Mar 25, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Wordfast Pro: Error modifying a preference
irina savescu
Mar 20, 2009
4
(2,460)
irina savescu
Mar 25, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Unclean in WF classic
Mauricio Artola
Mar 23, 2009
4
(1,953)
Kristyna Marrero
Mar 25, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Unclear Wordfast renewal
Heinrich Pesch
Mar 21, 2009
3
(1,906)
David Daduč (X)
Mar 21, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Is it possible to pretranslate a file with an empty Wordfast TM?
Olaf Reibedanz
Mar 10, 2009
2
(1,925)
Olaf Reibedanz
Mar 19, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Wordfast 6: Correction of source file possible?
Gertrud Karl (X)
Mar 19, 2009
4
(2,273)
Gertrud Karl (X)
Mar 19, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  I can't translate excel files
Juan Perello
Jul 15, 2008
4
(2,600)
Juan Perello
Mar 19, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Wordfast Online Training on Tuesday (March 17)
Shirley Lao
Mar 16, 2009
4
(1,993)
Shirley Lao
Mar 17, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Reappearance of fuzzy matches.
Anna Haxen
Mar 13, 2009
5
(2,173)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  TM EDITOR IN WF 6.0??
VIVA VOCE Ltd.
Mar 12, 2009
4
(2,113)
VIVA VOCE Ltd.
Mar 14, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  unbreakable spaces
Odette Grille (X)
Mar 14, 2009
3
(2,549)
Odette Grille (X)
Mar 14, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Problem with Hypertext
Ian Forbes
Mar 12, 2009
3
(2,040)
Ian Forbes
Mar 12, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  footnotes in wordfast and trados
Nicholas Stedman
Mar 11, 2009
2
(2,059)
Sergei Leshchinsky
Mar 11, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Does Wf support XLIFF ?
7
(6,617)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Provisional segments in Wordfast 6??
Julia Boerlin
Mar 9, 2009
4
(1,987)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Wordfast runs slow on my new Macbook
Sharon Sideris
Feb 22, 2009
7
(2,807)
Kristyna Marrero
Mar 9, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Recommended Wordfast version
Johann Gudnason
Mar 7, 2009
5
(2,391)
Kristyna Marrero
Mar 9, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Conversion tmw to tmx
Karin Seelhof
Mar 1, 2009
10
(3,383)
Kristyna Marrero
Mar 9, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Curious glossary behaviour
Tony M
Feb 25, 2009
12
(3,196)
Claire Cox
Mar 3, 2009
Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+

Red folder = Nowe wypowiedzi po Twojej ostatniej wizycie (Red folder in fire> = Ponad 15 wypowiedzi) <br><img border= = Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi. (Yellow folder in fire = Ponad 15 wypowiedzi)
Lock folder = Wątek zamknięty (Nie można zamieszczać nowych wypowiedzi w tym wątku.)


Forum dyskusyjne

Otwarta dyskusja na tematy związane z przekładem, tłumaczeniem i lokalizacją





Powiadamianie o zmianach na forum jest dostępne wyłącznie dla zarejestrowanych użytkowników.


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »