Dział techniczny »

Wordfast support

 
Subscribe to Wordfast support Track this forum

Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+
   Wątek
Autor wątku
Odpowiedzi
(Wizyty)
Najnowsza wypowiedź
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How can I install PlusTools?
10
(3,527)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Problem opening projects
Loredana Arama
Aug 1, 2009
1
(1,555)
Kristyna Marrero
Aug 1, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Is it possible to edit cleaned files, having the TM?
4
(1,641)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  What is Wordfast Anywhere?
6
(3,956)
Kristyna Marrero
Jul 30, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Adding new segments to a TM while translating
Silvina Camperi
Jul 27, 2009
2
(1,686)
Silvina Camperi
Jul 30, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How do I access Wordfast icon in Windows Vista
Sarah Port
Jul 29, 2009
4
(1,586)
Kelly Gill
Jul 30, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  100% repetitions seem very high
13
(1,986)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How to enlarge character size and use italics in Wordfast Pro?
5
(2,601)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How do I translate *.html files in Wordfast Pro Version: 2.2.0.4
Jacek Podkanski
Jul 27, 2009
1
(1,843)
Jacek Podkanski
Jul 27, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Urgent problem with reorganizing tmx TM
Martina Chalupova
Jul 24, 2009
2
(1,580)
Martina Chalupova
Jul 24, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Conversion .tmw > .tmx
Johann Gudnason
Mar 7, 2009
4
(3,095)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Working with XML in Wordfast
Stig Jensen
Jul 3, 2009
5
(2,481)
sylver
Jul 20, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Buying Wordfast from Argentina
4
(1,685)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How do I count repetitions in a PowerPoint file?
3
(1,820)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  New Wordfast Pro Manual Available
Kristyna Marrero
Jul 14, 2009
2
(5,056)
Kristyna Marrero
Jul 17, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How can I get start with Wordfast?
traductomas
Jul 10, 2009
3
(1,598)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Wordfast Pro 6.0 Trial License Extended    ( 1... 2)
Wordfast Support
Dec 22, 2008
18
(11,999)
S.Paramesh Kumar
Jul 10, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Can't mark text/change cursor position in target segment
1
(1,372)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Paragraph marks/Paragraphs disappear in a Word file when re-opening it
Merita Goeld (X)
Jul 9, 2009
1
(1,905)
Paula James
Jul 9, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Wordfast and Excel
wiltom
Jul 4, 2009
2
(1,348)
wiltom
Jul 5, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Wordfast Classic won't install
Allegro AS
Jul 2, 2009
2
(1,383)
Frances Leggett
Jul 2, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Wordfast + WordFinder + Compatability
David Singer
Jul 2, 2009
4
(2,165)
David Singer
Jul 2, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  source document in LaTex format
Natasha Dupuy
Jul 1, 2009
4
(2,104)
Uwe Schwenk (X)
Jul 2, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Wordfast Users: What do you say to agencies who ask for Trados?    ( 1... 2)
Caroline Lakey
May 28, 2009
22
(5,105)
Lydia Foster
Jul 1, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How many Wordfasts now?    ( 1... 2)
Samuel Murray
May 12, 2009
18
(5,686)
joehlindsay
Jul 1, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Unable to install Wordfast
Djamila Vilcsko
Jun 29, 2009
2
(1,459)
Djamila Vilcsko
Jun 30, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Wordfast not working - error 5981
Armorel Young
Jun 29, 2009
2
(1,829)
Armorel Young
Jun 30, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Any discounts when purchasing 4 years on?
7
(1,585)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  quick question about wordfast tm format
Cameron Fordyce
Jun 29, 2009
4
(1,606)
Cameron Fordyce
Jun 29, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Excel translation on Mac not working (XLS contents ignored)
Chris Walker
Jun 26, 2009
4
(1,577)
Chris Walker
Jun 27, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How to prevent WF from deleting glossary entries ?
alfredn
May 23, 2009
3
(1,928)
alfredn
Jun 26, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Wordfast Web-Based machine translation question
1
(2,243)
Jeff Allen
Jun 22, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Capitalized words in source text not translatable??
Sabrina Treger
Jun 20, 2009
5
(2,276)
Kristyna Marrero
Jun 22, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How can I prevent new documents opening for each new concordance search?
Oliver Pekelharing
Jun 19, 2009
4
(1,376)
Oliver Pekelharing
Jun 20, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Ignoring highlighted text
Terry Richards
Jun 19, 2009
4
(1,526)
Terry Richards
Jun 20, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Translating large Word documents with Wordfast
Oliver Lawrence
Jun 16, 2009
5
(1,632)
Samuel Murray
Jun 19, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How do you delete a source segment in WordFast ?
Sophie Gesbert
Jun 19, 2009
2
(2,047)
Sophie Gesbert
Jun 19, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Is it possible to translate a document in revision mode using WordFast
Sophie Gesbert
Jun 19, 2009
1
(1,283)
Samuel Murray
Jun 19, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Where is my glossary?
Julia Boerlin
Jun 10, 2009
3
(1,285)
Kristyna Marrero
Jun 16, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Wordfast skips a whole page of source text (Table of contents)
5
(1,756)
Irene De Han
Jun 16, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Problems with creating a glossary
5
(1,596)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Copying/extracting TM
Susanna Garcia
Jun 10, 2009
3
(1,355)
Susanna Garcia
Jun 10, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Wordfast-Trados: how can I export already existing Wordfast TMs and save them as .tmx?
Lionelinho
Jun 8, 2009
2
(1,767)
Lionelinho
Jun 9, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Can't add Chinese character into "end-of-segment-punctuation" - help needed
Jeremy_Chen
Jun 9, 2009
0
(1,596)
Jeremy_Chen
Jun 9, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Moving from WordFast > Trados or from Trados > Wordfast
Comunican
Jun 8, 2009
1
(1,251)
Heinrich Pesch
Jun 8, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Worfast in Mac's latest OS
Wordlab TLS
Jul 30, 2004
9
(2,217)
Andrea Re
Jun 6, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Can I merge separate source and target files?
Susan Nicholls
May 29, 2009
11
(2,000)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Cleaning translated .ppt using Wordfast
2
(1,387)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Can't open Wordfast Pro
teddd76
May 29, 2009
4
(1,675)
teddd76
Jun 3, 2009
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Error when generating Index page using WordFast macro - help needed
wiltom
Jun 1, 2009
4
(1,514)
wiltom
Jun 2, 2009
Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+

Red folder = Nowe wypowiedzi po Twojej ostatniej wizycie (Red folder in fire> = Ponad 15 wypowiedzi) <br><img border= = Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi. (Yellow folder in fire = Ponad 15 wypowiedzi)
Lock folder = Wątek zamknięty (Nie można zamieszczać nowych wypowiedzi w tym wątku.)


Forum dyskusyjne

Otwarta dyskusja na tematy związane z przekładem, tłumaczeniem i lokalizacją





Powiadamianie o zmianach na forum jest dostępne wyłącznie dla zarejestrowanych użytkowników.


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »