Subscribe to Literature / Poetry Track this forum

Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+
   Wątek
Autor wątku
Odpowiedzi
(Wizyty)
Najnowsza wypowiedź
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Translators not mentioned on amazon
Heinrich Pesch
Jul 30, 2011
2
(3,441)
Jack Doughty
Jul 30, 2011
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Looking for a quote from the French novel "La véritable histoire de Mary Prince, esclave antillaise"
0
(3,749)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  A writer's view on seeing one's work in translation
Evans (X)
Jun 27, 2011
9
(5,736)
Nesrin
Jun 27, 2011
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Poetry translation at the Poesie Festival Berlin 2011
2
(4,375)
RominaZ
Jun 22, 2011
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  A literary translator's dream: translating books we love
#JuliaC#
Jun 1, 2011
3
(4,171)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Author-translator co-operation
Melanie Wittwer
May 30, 2011
3
(3,966)
Jennifer Forbes
May 30, 2011
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Looking for a Spanish poem for a funeral (in English translation)
Buzzy
May 12, 2011
3
(11,472)
Buzzy
May 15, 2011
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Need help finding the translation in French
jenbikkal (X)
Apr 27, 2011
2
(3,953)
Katy Plokarz
Apr 27, 2011
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Call for Submissions: The Best Poems Encyclopedia 2011 seeking translated poetry works
Yolande Blanchard
Apr 26, 2011
0
(3,379)
Yolande Blanchard
Apr 26, 2011
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  My Nights with Emma B - translating Flaubert
Evans (X)
Apr 7, 2011
2
(4,065)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: reading translated novels
LizLemon
Dec 7, 2010
7
(5,398)
Mihaela Buruiana
Apr 7, 2011
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Literary Translation: how to get started?
13
(15,338)
JoFP
Mar 23, 2011
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Looking for advise on translation and publishing
fz1
Feb 25, 2011
4
(3,931)
fz1
Mar 1, 2011
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Help with quotations from philosophical literature (fr>en)
Gwidon Naskrent
Feb 16, 2011
2
(2,815)
Gwidon Naskrent
Feb 16, 2011
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  recent translation cleansing concerning Mark Twain
veratek
Jan 9, 2011
4
(4,598)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Searching for more translations
Heinrich Pesch
Dec 10, 2010
1
(3,449)
Simone Linke
Dec 10, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Amalia Guglielminetti: Looking for 1935 Article
Phoebe Green
Dec 8, 2010
2
(3,463)
Phoebe Green
Dec 9, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  The Spanish translation of The catcher in the Rye
AD27
Nov 25, 2010
1
(3,700)
LizLemon
Dec 7, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Blind Man's Beauty
Lesley Clarke
Dec 6, 2010
4
(4,153)
Lingua 5B
Dec 6, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Oto Dokan poem in Japanese (kenji)
Sandrine Rizzo (X)
Nov 24, 2010
2
(3,962)
Sandrine Rizzo (X)
Nov 26, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  french-english yourcenar help
langton
Nov 18, 2010
3
(3,680)
langton
Nov 20, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Cases of translating something we didn't like by principle?    ( 1... 2)
Stilgar
Nov 16, 2010
15
(9,109)
Russell Jones
Nov 19, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  US$ 0.04 a word for editing a poem AND translating it?!    ( 1... 2)
Colin Ryan (X)
Nov 3, 2010
20
(12,286)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Nobel Prize - Mario Vargas Llosa
7
(6,385)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Is a poem translatable?    ( 1... 2)
18
(12,932)
Thayenga
Oct 2, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How to deal with quotes in a literary translation
KKastenhuber
Sep 9, 2010
2
(3,452)
KKastenhuber
Sep 9, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Small passage on translation
Ravil_ka
Sep 3, 2010
3
(4,317)
Desdemone (X)
Sep 3, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Ayuda con plegaria en inglés
Valeria_2323 (X)
Aug 23, 2010
6
(4,322)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Got my first ever literary translation job offer... a bunch of questions...
KKastenhuber
Jul 23, 2010
5
(4,139)
Colin Ryan (X)
Jul 26, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Lost Kafka Writings
Marcus Malabad
Jul 22, 2010
10
(5,240)
Pablo Bouvier
Jul 22, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Opinion on sentence needed
katazina
Jul 13, 2010
12
(6,031)
Michael Wetzel
Jul 14, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Argumentation analysis
siri_us
Jun 8, 2010
3
(3,977)
siri_us
Jun 9, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Interesting article: A New Great Wall: Why the crisis in translation matters
Nesrin
May 31, 2010
2
(4,681)
RominaZ
Jun 1, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  dealing with a bad proofreader
logos75
May 14, 2010
13
(6,004)
Vito Smolej
May 16, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  A.C. Archives, Denver - any idea what they are?
dbalogh (X)
May 14, 2010
0
(2,554)
dbalogh (X)
May 14, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Mouse or Rat. Fly or Cow!
Russell Jones
May 9, 2010
2
(4,112)
Tom in London
May 10, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Preamble to the instructions on how to wind a watch (Julio Cortázar)    ( 1... 2)
21
(32,489)
wohali
May 8, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Translation in History (Book)
Karine Macarez (X)
Apr 30, 2010
4
(4,344)
JoFP
May 3, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Would you mind answering a quick questionnaire?
billyg
Apr 27, 2010
2
(3,256)
erika lucia
Apr 30, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Help with translation of a Christian Song into Spanish
5
(13,016)
frank46
Apr 18, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Small Publisher Finds Its Mission in Translation
Susan Welsh
Jan 18, 2010
1
(3,439)
Susan Nicholls
Mar 29, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  The road to publishing...
Callum Walker
Mar 22, 2010
3
(3,726)
Susan Nicholls
Mar 29, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Translation of theater plays - German to French to German
0
(2,935)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Opinion on a sentence
DjoulZ (X)
Mar 19, 2010
11
(5,361)
NancyLynn
Mar 22, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Edith Grossman on literary translators
Susan Welsh
Mar 19, 2010
0
(3,328)
Susan Welsh
Mar 19, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Best English translation of Bulgakov's Master and Margarita
SCTranslations
Oct 20, 2005
10
(38,747)
bro (X)
Mar 10, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  The Mistake on Page 1,032: On Translating "Infinite Jest" into German
3
(4,515)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Would like to publish my translation of a Uyghur short story. What do I need to do about copyright?
tgro719
Feb 26, 2010
3
(4,282)
tgro719
Mar 2, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Sharing a quote
James McVay
Dec 11, 2009
5
(4,079)
Nicole Schnell
Jan 31, 2010
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Ask for American magazines which publish essays about expriences
Elean (Yulian)
Jan 9, 2010
4
(4,132)
Elean (Yulian)
Jan 22, 2010
Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+

Red folder = Nowe wypowiedzi po Twojej ostatniej wizycie (Red folder in fire> = Ponad 15 wypowiedzi) <br><img border= = Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi. (Yellow folder in fire = Ponad 15 wypowiedzi)
Lock folder = Wątek zamknięty (Nie można zamieszczać nowych wypowiedzi w tym wątku.)


Forum dyskusyjne

Otwarta dyskusja na tematy związane z przekładem, tłumaczeniem i lokalizacją





Powiadamianie o zmianach na forum jest dostępne wyłącznie dla zarejestrowanych użytkowników.


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »