Subscribe to Italian Track this forum

Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+
   Wątek
Autor wątku
Odpowiedzi
(Wizyty)
Najnowsza wypowiedź
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Aggiungi TAG
NFtranslations
May 11, 2023
2
(563)
NFtranslations
May 12, 2023
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Consiglio tariffa revisione
7
(4,053)
Jo Macdonald
May 9, 2023
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  TRADUZIONE TERMINE PRE-MED
Chiara Vercellio
May 5, 2023
1
(591)
Susanna Martoni
May 5, 2023
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Tenere il punto
Fabio Scaliti
Apr 20, 2023
5
(1,560)
Simon Turner
May 2, 2023
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Tariffa per audiodescrizione
Gaia Caiello
Oct 26, 2021
2
(1,340)
Gaia Caiello
Apr 29, 2023
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Tariffa interprete per una cooking class IT-EN
Ros_94
Apr 21, 2023
2
(861)
Ros_94
Apr 24, 2023
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Costi di traduzione del nome di un prodotto: come formulare un preventivo?
Tiziana Dandoli
Mar 27, 2023
4
(1,169)
Barbara Carrara
Apr 16, 2023
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Apostillare documenti Tribunale di Milano
Cristina Fenizia
May 17, 2022
1
(1,098)
Alessio Di Rubbo
Mar 28, 2023
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Come unire dei segmenti in Trados Studio 2021?
2
(1,206)
Xanthippe
Mar 20, 2023
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Conoscete manuali riguardo la traduzione del fumetto?
Valentina Fasullo
Mar 15, 2023
4
(1,504)
Valentina Fasullo
Mar 20, 2023
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  "fatturare" senza P.IVA...per ricapitolare
Laura Pelizzari
Oct 15, 2009
14
(9,697)
Giada Candiotta
Mar 2, 2023
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  L'evoluzione della lingua    ( 1... 2)
Chiara Santoriello
Feb 11, 2023
16
(2,916)
Tony Keily
Feb 28, 2023
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Dicitura nelle fatture in regime forfettario
Zolboo Batbold
Feb 24, 2023
1
(994)
Gabriele Metzler
Feb 24, 2023
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Qualcuno ha sentito parlare di Fiscozen (partita IVA)?
Zolboo Batbold
Jan 27, 2023
2
(1,178)
monica.m
Feb 21, 2023
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Richiesta info su tariffe MTPE
Viviana Montanaro
Jan 24, 2023
4
(1,944)
Vincenzo Di Maso
Feb 7, 2023
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Traduzione e pubblicazione di opere entrate nel pubblico dominio nei paesi anglosassoni
Marcello Italo
Feb 4, 2023
1
(930)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Dizionario italiano Hunspell per memoQ
Daniel Frisano
Jan 25, 2023
0
(648)
Daniel Frisano
Jan 25, 2023
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Spare = il minore    ( 1... 2)
Angie Garbarino
Jan 10, 2023
21
(3,436)
Fabio Scaliti
Jan 12, 2023
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  neo traduttrice chiede aiuto su fatturazione
Giuditta Pisani
Sep 14, 2022
2
(1,115)
milena ferrante
Jan 11, 2023
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  traducteur assermenté
RaffaellaG
Jan 8, 2023
1
(698)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Esperienza aggiuntiva alla Laurea Triennale
Egor Matiusin
Dec 14, 2022
0
(669)
Egor Matiusin
Dec 14, 2022
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Equipollenza titolo in Italia
Katja Fels
Dec 6, 2022
5
(1,406)
Katja Fels
Dec 7, 2022
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Wise ed esperienze
Eleonora_P
Nov 20, 2022
8
(1,373)
Luana Andronico
Nov 27, 2022
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Corsi di transcreation?
Marina Taffetani
Nov 18, 2022
5
(1,305)
Marina Taffetani
Nov 25, 2022
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Cliente in Cina che chiede la copia del passaporto. È capitato anche a voi?
Chiara Santoriello
Nov 13, 2022
1
(942)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Impossibile aprire la memoria di traduzione. Si sono verificati uno o più errori.
Elisa Campana
Nov 7, 2022
4
(1,096)
Elena Feriani
Nov 7, 2022
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Corso in Aula Trados Studio 2022 e MultiTerm 2022 a ROMA 13 e 14 dicembre - Livello Base e Avanzato
Paolo Sebastiani
Nov 4, 2022
0
(656)
Paolo Sebastiani
Nov 4, 2022
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Lavoro autonomo occasionale per committente estero - tassazione e contributi INPS?
Zolboo Batbold
Nov 3, 2022
0
(805)
Zolboo Batbold
Nov 3, 2022
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Lavorare con agenzie di traduzione - partita iva oppure no
Rosario Liberto
Oct 25, 2022
4
(1,156)
Rosario Liberto
Oct 27, 2022
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Corso di formazione - Localizzazione
ClaudiaQ
Oct 13, 2022
1
(843)
laderen
Oct 27, 2022
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Master in medicina e farmacologia
Luca Rosi
Oct 10, 2022
6
(1,241)
Laura Gentili
Oct 15, 2022
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Internal Fuzzy: definizione, proprietà, etica, quanto non guadagni?
Ossama Salama
Jan 7, 2021
3
(2,161)
NFtranslations
Oct 7, 2022
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Al via la richiesta per il Bonus Una Tantum di € 200 (+150 aventi diritto) per Liberi Professionisti
NFtranslations
Sep 27, 2022
2
(1,079)
NFtranslations
Sep 27, 2022
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Dove siamo arrivati....la vergogna non ha mai fine    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7)
milena ferrante
Jan 9, 2022
90
(24,434)
Angie Garbarino
Sep 19, 2022
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Opinioni sul Master in Traduzione Audiovisiva (Università di Parma)
Valentina Cigarini
Sep 10, 2022
2
(1,213)
Valentina Cigarini
Sep 13, 2022
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Software per la fatturazione elettronica
Cristina Lo Bianco
Jul 20, 2022
5
(1,654)
alessandra bocco
Sep 13, 2022
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Interprete alla fiera di Bologna    ( 1... 2)
JDSuk
Feb 13, 2007
27
(10,236)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Trados: importare un progetto da versione precedente
Susanna Martoni
Jul 18, 2022
3
(1,282)
Susanna Martoni
Jul 18, 2022
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Trados: L'elemento è già stato aggiunto. Chiave nel dizionario: ' Size="'. Chiave aggiunta: ' Size="
stecc
Jul 17, 2022
4
(1,261)
Angie Garbarino
Jul 18, 2022
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Consiglio su software per sottotitoli
Angie Garbarino
Jul 16, 2022
4
(1,345)
Angie Garbarino
Jul 18, 2022
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  italiano svizzero - foglietto illustrativo farmaco
Alessandra C
Jun 14, 2022
4
(1,384)
alessandra bocco
Jul 15, 2022
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Contratto da freelance trimestrale per azienda estera: Partita IVA si o no?    ( 1... 2)
Emanuela Di Rosa
Jun 9, 2022
23
(4,446)
Christel Zipfel
Jul 14, 2022
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Trados: Riferimento a un oggetto non impostato su un'istanza di oggetto
eliper
Jul 1, 2022
12
(1,964)
eliper
Jul 13, 2022
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  PAGAMENTI DELLE FATTURE E SCADENZE    ( 1... 2)
23
(7,893)
Giuseppe C.
Jul 6, 2022
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Revisione file allineati e creazione file di destinazione
eliper
Jun 9, 2022
2
(1,017)
eliper
Jun 30, 2022
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Corso in Presenza sulla Nuova Versione di Trados Studio 2022 e MultiTerm 2022 a VERONA
Paolo Sebastiani
Jun 30, 2022
0
(660)
Paolo Sebastiani
Jun 30, 2022
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Uso del plug-in SDLXLIFF COMPARE in Trados 2019
Claudia Festa
Jun 16, 2022
2
(985)
Claudia Festa
Jun 17, 2022
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Obbligo di POS per professionisti
Sara Staccone
Jun 14, 2022
2
(1,081)
Sara Staccone
Jun 15, 2022
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Trados - Spazio tra le parole
eliper
Jun 14, 2022
1
(937)
Emilia Vinarova
Jun 14, 2022
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  dizionario medico inglese-italiano
FEDERICA AINA
May 14, 2022
3
(1,238)
Susanna Martoni
May 22, 2022
Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+

Red folder = Nowe wypowiedzi po Twojej ostatniej wizycie (Red folder in fire> = Ponad 15 wypowiedzi) <br><img border= = Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi. (Yellow folder in fire = Ponad 15 wypowiedzi)
Lock folder = Wątek zamknięty (Nie można zamieszczać nowych wypowiedzi w tym wątku.)


Forum dyskusyjne

Otwarta dyskusja na tematy związane z przekładem, tłumaczeniem i lokalizacją




Powiadamianie o zmianach na forum jest dostępne wyłącznie dla zarejestrowanych użytkowników.


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »