Subscribe to Thai Track this forum

Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+ 
   Wątek
Autor wątku
Odpowiedzi
(Wizyty)
Najnowsza wypowiedź
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: โปรโมชั่นสิ้นปี 2021 จาก ProZ.com (หมดเขต 31 ธันวาคม 2021)
0
(410)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Time to choose winners in “Game on” translation contest
Julieta Llamazares
Aug 24, 2021
0
(456)
Julieta Llamazares
Aug 24, 2021
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  ช่วยเราเลือกผู้เข้ารอบสุดท้ายในการประกวดแปล "The Tides of Tech"
Andrea Capuselli
PERSONEL PORTALU
Oct 15, 2019
0
(1,551)
Andrea Capuselli
PERSONEL PORTALU
Oct 15, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Qualification
WowMix
Jul 28, 2009
2
(5,887)
Narii Promsan
Sep 3, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  The Best THAI-ENGLISH Dictionary
Dylan J Hartmann
May 6, 2015
3
(3,656)
László Dajka
Apr 11, 2019
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  THE MAN WITH HIS BACK TO THE TSUNAMI - Runner-up BKKLIT TRANSLATION PRIZE FOR FICTION 2018
Dylan J Hartmann
Nov 27, 2018
3
(1,775)
Dylan J Hartmann
Dec 2, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Translating Thai Honorifics
Daniel Loss
May 10, 2018
14
(5,721)
Dylan J Hartmann
Oct 14, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  BKKLIT Translation Prize 2018
Dylan J Hartmann
Oct 13, 2018
0
(963)
Dylan J Hartmann
Oct 13, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  "Dust Bowl" song: propose your translation into Thai
Lucia Leszinsky
PERSONEL PORTALU
Sep 27, 2018
0
(1,028)
Lucia Leszinsky
PERSONEL PORTALU
Sep 27, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Translation contest: Help choose the winner in the English to Thai pair
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
0
(918)
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  ก. ข. ค. ง. จ. ฯลฯ used with document numbers    ( 1... 2)
Dylan J Hartmann
Apr 14, 2018
19
(6,607)
Dylan J Hartmann
Aug 2, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  English to Thai translation contest: help determine the finalists
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
0
(934)
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Only two more entries needed in the English to Thai translation contest
Tatiana Dietrich
Jun 15, 2018
0
(890)
Tatiana Dietrich
Jun 15, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  ประกาศนียบัตรของนักการแปลในประเทศไทย
Dylan J Hartmann
Jun 19, 2012
5
(6,673)
Dylan J Hartmann
Mar 15, 2018
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  ข้อมูลอัตราค่าเฉลี่ยของการแปล (ภาษาไทยและภาษาอื่นๆ)
Dylan J Hartmann
Oct 8, 2014
2
(13,487)
Dylan J Hartmann
Dec 21, 2017
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  ทำอย่างไรให้ชื่อเราขึ้นตำแหน่งด้านบนของรายชื่อนักแปล ProZ.com.....KudoZ!
Dylan J Hartmann
Dec 21, 2017
2
(6,843)
Dylan J Hartmann
Dec 21, 2017
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  ขอคำแนะนำเรื่องการจดทะเบียนเป็นนักแปลอิสระและเสียภาษีที่ไทยค่ะ
4
(134,617)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.   มหามิ่งมงคลเฉลิมพระเกียรติ 84 พรรษาเนื่องในวันนักแปลนานาชาติ 2554
3
(5,728)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  ใช้ Trados Studio 9 กับภาษาไทย
Peter Ross
Jan 30, 2011
5
(8,116)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Transliterating English words into Thai script
Marcus Vigilante
Feb 5, 2014
3
(3,456)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How to write down the name "Idan" in Thai letters
Text4u
Mar 14, 2013
3
(4,232)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How to count Thai characters in a PDF file?
Jakub Wiszniewski
Oct 29, 2012
5
(6,424)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: โครงการจัดทำมาตรฐานอาชีพและคุณวุฒิวิชาชีพธุรกิจฯจำนวน 6 สาขาอาชีพ ได้แก่ อาชีพนักแปล ฯลฯ
1
(36,242)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Changing default Thai font in MS Word
Dylan J Hartmann
Oct 15, 2014
5
(6,805)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: ถามนักแปลในเยอรมันเรื่องการจ่ายภาษีค่ะ
1
(50,924)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Issue with Thai font (input display) in MulTiTerm 2014
Chatchai
Oct 31, 2015
1
(1,972)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  CAT Tools for Thai>English Translation
Patrick Fitzsimons
Sep 25, 2015
1
(2,242)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  "Glossary-building" KudoZ to be deployed in English to Thai
Enrique Cavalitto
Jul 31, 2009
1
(5,161)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  ตัวอย่างการทดสอบแปล
0
(2,766)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  เส้นทางไปสู่ระบบบริหารคุณภาพในการแปลภาษา
0
(3,630)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Translation criticism
0
(1,963)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  ขอคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีการตามเงินค่าแปลจากบริษัทแปลในอินเดีย
12
(97,185)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  ปัญหาเรื่อง "ใครเป็นคนจ่ายค่าธรรมเนียมการโอนเงินค่าแปลให้นักแปล"
8
(11,221)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  กิจกรรมของสมาคมนักแปลและล่ามแห่งประเทศไทยสำหรับ International Translation Day 2015
0
(2,381)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Career aliens do not
Dylan J Hartmann
Aug 11, 2015
3
(2,851)
Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+ 

Red folder = Nowe wypowiedzi po Twojej ostatniej wizycie (Red folder in fire> = Ponad 15 wypowiedzi) <br><img border= = Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi. (Yellow folder in fire = Ponad 15 wypowiedzi)
Lock folder = Wątek zamknięty (Nie można zamieszczać nowych wypowiedzi w tym wątku.)


Forum dyskusyjne

Otwarta dyskusja na tematy związane z przekładem, tłumaczeniem i lokalizacją


Translation news in Tajlandia



Powiadamianie o zmianach na forum jest dostępne wyłącznie dla zarejestrowanych użytkowników.


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »